2008年12月07日

フランスの気候について(dictée)

12月3日、放送分をディクテしました。



赤字は、辞書などで調べた箇所です。

------------
フランスには梅雨はありませんよね?
------------

Non, en France, il n'y a pas de saison des pluies.

Comme le dit bien l'expression, douce France, la France bénéficie d'un clima doux et tempéré.

------------

Et, il y a bien 4 saisons, comme au Japon, en France, mais l'écart entre les saisons est beaucoup moins marqué.

------------

L'été, on peut se passer de climatisation, et l'hiver, à part dans les régions montagneuses, il ne neige presque pas.

se passer de.... : ....なしで 済ませる

------------

C'est exact.  Bien sûr on annonce les catastrophes naturelles, mais on n'indique pas, comme au Japon, aux informations, les mouvements de la ligne de floraison --- 桜前線 ---, ou bien, les prochains lieus de floraison --- 開花情報 --- des cerisiers.

------------

Ce qui m'a beaucoup étonné aussi à mon arrivée au Japon, c'est la coutume du 衣がえ. 
------------
 
posted by moonlight at 00:07| 🌁| Comment(2) | TrackBack(0) | 気ままに pause-café | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
• un climat (cf. adjectif = climatique)
• l'expression douce France (sans virgule apres expression) ou bien l'expression "douce France" (avec des guillemets).
Bon dimanche !
Posted by ma-su-ro-n at 2008年12月07日 09:46
Ah, comme vous etes gentil, Masseron-san!!
Je vous remercie toujours!!
 
Posted by clair de lune at 2008年12月07日 20:25
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。