2008年04月12日

Dictée 12 avril 2008

土曜日。

午前は事務所で仕事。
午後はかろうじて AFAFA の時間を確保しました。


久々にディクテをやってみました。

NHKラジオ、今日の放送分から、Adriana さんが話している部分に挑戦です。

は自信がない箇所、は聞こえない箇所です。

聞こえる人、教えてください!!!
(↓↓該当部分だけ切り出して、貼ってあります。約 1 分↓↓)



【中村先生】
ところで、授業をしていてよく思うんですけど、一般に質問することが下手ですね。と言うよりは、積極的に質問しようとする姿勢が見られません。どう思いますか、Adrianaは ?

【Adriana】
Oui, c'est vrai.  Mais, il faut absolument savoir poser des questions.  C'est essentiel à la communication.  Quand on veut communiquer il faut savoir poser des questions et répondre bien sûr. C'est pour ça que, moi, je vous conseille de trouver un camarade d'étude avec lequel vous pourrez vous entraîner.  S'entraîner à deux, d'abord c'est plus amusant.  
Et puis cela permet de se familiariser avec les sons.  のえ s'habitue
Et, c'est très très bon pour la pratique.  Travaillez deux par deux.



今日の分(4/12):

ながら通勤 30
上記ディクテ  15
AFAFA 授業  180

 
posted by moonlight at 23:09| 🌁| Comment(4) | TrackBack(0) | Français | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
お勉強がんばってますね!
私も頑張らないと・・・☆
Posted by まりもっこり at 2008年04月13日 02:13
おはよう、まるもっこりさん♪
ぼちぼち楽しんでます☆
なかなか進まないけどね(苦笑)
Posted by clair de lune at 2008年04月13日 09:19
こんばんは。私のbolgの方にコメントをくださいましてありがとうございます。

上の「のえ s'habitue」ですが、私も聞いて理解できませんでしたが、
ロワイヤル仏和中辞典に
Mes yeux s'habituent peu a` peu a` l'obscurite'. 目がだんだん闇(やみ)に慣れてくる
という用例があります。
ですから
L'oreille s'habitue. だと類推しました。
こう文字にしてみると、
L'oreille s'habitue.に聞こえてきませんか?

Posted by kumoniusobuku at 2008年04月16日 22:54
kumoniusobukuさん♪
こんばんは、わざわざお越しいただいてコメントまで頂戴して恐縮です。
しかも、分からなくてナンダロ?と思っていた箇所も解明してくださって!!
とっても嬉しいです。

なるほど、l'oreille, 確かにそうじゃないかと思います。
さすがです……。

僕は難しいのはまだまだ無理ですが、「あと一語わかればなぁ!」というような時、また相談させて頂きますので助言よろしくお願いします!!是非!!

それから、リンクありがとうございました。僕のほうにも入れさせて頂きました。
Posted by clair de lune at 2008年04月17日 01:03
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/93144129
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。